MENU
当サイトでは広告を掲載しています。

【ミュンヘン】日本の運転免許をドイツの免許に書き換える

【ミュンヘン】日本の運転免許をドイツの免許に書き換える

私はペーパードライバー(運転するの恐い…)しかもオートマ限定。
うちには車もないし、ドイツで運転する気はありませんが、せっかくなので書き換えてみました。

ミュンヘンで書き替えましたが以下のような流れになります。

  • 日本総領事館かADACへ行って、日本の免許証を翻訳してもらう。
  • 交通局(Kfz)へ行き、免許書き換えの申請をする。
  • 手続きが終わると手紙が来るので、受け取りに行く。
目次

日本の免許証の翻訳

ミュンヘンの総領事館にて17.5EURでした(2011年12月)。1週間位でできました。
必要なものは以下の通りです。

  • 日本の運転免許証
  • パスポート
  • 証明書発給申請書
  • 運転免許証訳文記入用紙

証明書発給申請書と運転免許証訳文記入用紙は領事館のサイトにPDFがあるので
予め記入して持って行きました。

こちらのページにPDFあります:自動車免許証抜粋証明書

ちなみに夫は前に住んでいた町のADACで翻訳したのですが、なんと!70EUR!!
しかも1か月以上かかりました。

料金は町によって異なると思うので確認してみてください。

Kfzにて申請

Westendstraßeにある交通局(Kfz)に行って申請します。

まず入るとチェックインカウンターがあるので、そこで日本の免許の書き換えしたいと伝えます。
すると番号札を発行してくれて3階の○ゾーン(忘れた)へ行くように案内されます。

チェックインカウンターの人も慣れていて、私が文章言い終わらないうちに
「OKOK書き換えね」みたいになりました。

その日はチェックインカウンターもすごく並んでいて30分くらい待って
自分の番号が呼ばれるまでも1時間以上まちました。
(混雑具合は時間や曜日や内容によるみたいです。)

自分の番号が呼ばれて部屋に入り、書類を提出。
あとは担当の人がパソコンに色々入力して、出てきた書類にサイン。
その後、地上階のKasse(会計)に行ってお金を払って、また部屋にもどり終了です。

この時に持っていったものは

  • 日本の運転免許証
  • 運転免許の翻訳
  • パスポート
  • 顔写真(滞在許可用に撮ったもので大丈夫でした)
  • Anmeldung(住民登録)の控え
  • 手数料35EUR

ここの手続きの人も英語OKでした。
というか私がドイツ語使ったのに向こうは英語で説明してきた。
親切心からだとは思いますが、私のドイツ語がダメだと判断されたのかと思いちょっとショックをうける笑

運転免許証切替等在ミュンヘン日本国総領事館

受取り

申請から約1ヶ月くらいで「免許ができたので取りに来てください」という旨の手紙がきます。
ちなみに夫は約3週間、私のは5週間で手紙が届きました。

受取で行った時はチェックインカウンターはガラガラでした。
3階に付いたと思ったら自分の番!ってくらい。
でもKasseに行列ができていました。私が申請した日はKasseは全然混んでいなかったのにな。
法則はわかりませんが、混んでいたり空いていたりする!ということは確か。

受取は簡単で手紙を提出して、サインして、免許を貰いました!5分くらいであっさり終了。
日本の免許は日本に送ると言われました。

後日ミュンヘン総領事館を通じて戻ってくるようです。

ドイツの運転免許書の内容については下記も併せてご覧ください。
ドイツの運転免許証を解読する

日本の免許証の返却

ドイツの免許を手に入れてから約5カ月後、ミュンヘン総領事館から連絡が来て
日本の免許が戻って来ました。

受取は直接本人が出向く、代理人が取りにいく、郵送してもらうことができます。

Kreisverwaltungsreferat Kraftfahrzeugzulassung und Fahrerlaubnisbehörde(Kfz)

  • Eichstätter Straße 2, 80686 München
  • Westendstraße‎駅(U4、U5、トラム18)より徒歩5分くらい。

月 7:30~12:00
火 8:30~12:00 14:00~18:00
水 7:30~12:00
木 8:30~15:00
金 7:30~12:00

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次